-
1 μαχιμ-ώδης
μαχιμ-ώδης, ες, von kriegerischer Art, kriegerisch, φωναί, Strat. 42 (XII, 200).
-
2 μάχιμος
A fit for battle, warlike, ἐπειδὴ μ. εἶ since you're a fighting man, Ar.Av. 1368;αἱ μάχιμοι μυριάδες Hdt.
l. c.; τὸ μ. the effective force, Th.6.23, X.Cyr.5.4.46;τὸ τῆς πόλεως μ. Pl.Lg. 830c
(but ἀνέωνται ἐς τὸ μ. = ἐς πόλεμον Hdt.2.165);μ. γένη Pl.Mx. 240a
;τὸ μ. γένος Id.Ti. 24a
, cf. Arist.Pol. 1268a36; τὸ μ. (sc. ἔθνος) Pl.Criti. 110c; esp. in Egypt, οἱ μ. τῶν Αἰγυπτίων the warrior caste, Hdt.2.141, cf. 164; so later, of native troops, freq. in Pap., PTeb.61 (a). 109 (ii B. C.), etc.: [comp] Comp. - ώτερος Plb.2.22.6: [comp] Sup. - ώτατος Hdt.3.102, Ar.Ach. 153, Th.1.110;τὰ μ. τῶν ἔργων Philostr.Her.2.19
. Adv. - μως Arr.Epict.2.9.5.2 = sq., Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μάχιμος
-
3 μαχιμώδης
μαχῐμ-ώδης, ες,A quarrelsome, AP12.200 (Strat.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαχιμώδης
-
4 μαχιμώδης
μαχιμ-ώδης, ες, von kriegerischer Art, kriegerisch -
5 μάχιμος
μάχιμος, auch 2 Endgn, kriegerisch, streitbar, Ἀτρεῖδαι, Aesch. Ag. 122; Her. nennt die Kriegerkaste in Aegypten οἱ μάχιμ οι, 2, 141. 164, u. unterscheidet in dem Heere des Xerxes οἱ μάχιμοι von dem Troß, 7, 186 u. öfter; auch τὸ μάχιμ ον, der kampffähige Theil des Heeres, 2, 165 (wo Andere es = πόλεμος erkl.). 7, 186; vgl. Thuc. 6, 23; Plat. Tim. 25 d Legg. VIII, 830 c; μάχιμα γένη, Menex. 240 a; μαχιμώτεροι ἄνδρες, Pol. 2, 22, 6; a. Sp., auch μάχιμοι νῆες, Kriegsschiffe, Plut. Anton. 61; – καὶ ἄπιστον, S. Emp. adv. log. 2, 45.
-
6 μάχιμος
μάχιμος, kriegerisch, streitbar; die Kriegerkaste in Ägypten οἱ μάχιμ οι, zu unterscheiden in dem Heere des Xerxes οἱ μάχιμοι von dem Troß; τὸ μάχιμ ον, der kampffähige Teil des Heeres; μάχιμοι νῆες, Kriegsschiffe -
7 μαχιμωδης
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский